вторник, 14 октября 2014 г.

Симби и Сатир тёмных джунглей

Амос Тутуола родился в июне 1920 года в Абеокуте (Нигерия), в семье фермеров, работающих на какао-плантациях христиан. Благодаря счастливому стечению обстоятельств, сумел получить начальное образование в школе Армии Спасения. Затем он поступил на курсы, готовящие клерков, желая таким образом обеспечить себе гарантию оплаты обучения в английской школе. После войны, случайно увидев в журнале рекламу о собирании сказок народа йоруба и зная местный фольклор, принялся писать "Пальмового пьянаря". Опять-таки благодаря счастливому стечению обстоятельств, книга в конце концов была опубликована в 1952 году и со временем была переведена на 15 языков. Однако в собственной стране Тутуола долго не имел признания: его обвиняли в плагиате народного фольклора и литературной безграмотности. Многие годы Амос Тутуола работал рассказчиком историй на нигерийском радио, сотрудничал с университетами, участвовал и в научно-исследовательской работе. Умер писатель 8 июня 1997 года, от гипертонии и диабета.


Представляю здесь мою любимую сказку:

Симби была дочка зажиточной женщины, и она была единственный ребенок у матери.
Ей совершенно не приходилось работать, она только ела, после еды купалась и носила самые дорогие одежды. К тому же она была такой замечательной певицей, что могла своим пением оживить мертвеца, и красивейшей девушкой у себя в деревне.
Поутру она ела, купалась и одевалась, а потом принималась распевать по деревне.
Не было в той деревне девушки веселее, и вот почти каждый житель деревни радовался, когда он с нею встречался. Особенно из-за песен и приятных речей, потому что она жила богато и припеваючи.

И было у Симби две верных подруги, которых звали Рэли и Сэла. Рэли и Сэла сопровождали ее, куда бы она ни отправилась петь. А если порознь, хотя бы и недолго, то им и жизнь была не в радость.
Вот пошла как-то утром Симби к подругам. Но их обеих не оказалось дома, и Симби сразу же очень перепугалась, потому что раньше этого не бывало. А потом узнала из надежных источников, что обеих подруг, и Рэли и Сэлу, украл неизвестный похититель детей, и тут уж едва не упала в обморок. С горечью возвратилась она домой.
Несколько дней она ничего не ела, не утоляла жажду и не пела песен, а только печалилась по своим подругам.
Но недели шли, и дружеская любовь, которая обернулась одинокой печалью, постепенно поблекла у Симби в сердце, так что она стала и есть и пить, хотя по-прежнему никогда не пела.
Через месяц-другой после кражи подруг, или исчезновения их из деревни, Симби прискучила безбедная жизнь, которая дается богатством и проч., потому что ее матушка была состоятельной и Симби жила без всяких лишений.
«Мне уже прискучила безбедная жизнь, которая дается матушкиным богатством и проч. Я уже просто терпеть не могу разных радостей. У меня теперь только одно желание: испытать бедность  и бедствия » - так раздумывала про себя Симби, потому что ей не приходилось терпеть бедности  или бедствий  со дня рождения.

Однажды под вечер матушка Симби и друг ее матушки, который их навестил, вели беседу на какую-то тему, где упоминались бедность  и бедствия.  Они постоянно, опять и опять, повторяли слова бедность  и бедствия.  Симби не понимала значения этих слов. А беседа закончилась, и друг ушел.
Но Симби запомнила сказанные слова, она явилась к матушке в комнату и со скромным почтением попросила ее:
- Матушка, мне очень хочется, чтобы ты отпустила меня на чужбину, где я смогла бы испытать бедность  и бедствия.
- Ох, помолчала б ты лучше, Симби, чем просить меня о том, чего люди всякую минуту и до самой смерти надеются не узнать! - предостерегла свою дочку матушка и сразу же выпроводила ее из комнаты.
В тот день Симби не радовалась, как прежде, и ничего не ела до самого вечера, потому что решила, вопреки своей матушке, обязательно претерпеть и бедность,  и бедствия.  А когда прошло дня два или три, обратилась к матушке с той же просьбой. Но матушка снова выпроводила ее.
Как только Симби окончательно убедилась, что матушка не желает выполнять ее просьбу, она отправилась к одному старику, и она спросила этого старика о значении слов бедность  и бедствия.
- Ого! Нет, Симби, не пытайся узнать, что такое бедность  и бедствия. Бедность  и бедствия  - это совсем не то, что следует узнавать и претерпевать юной девушке вроде тебя. Возвращайся-ка ты к своей состоятельной матушке. Она такая состоятельная, что в состоянии выполнить любую твою прихоть. Да, Симби, возвращайся к своей состоятельной матушке! - громко указал ей изумленный старик.
- Ну и что мне до ее состоятельности! Я хочу быть состоятельной в бедности  и бедствиях,  как она в богатстве и проч.!
- Симби, не пытайся познать бедность  и бедствия  - вот единственный полезный совет, который я могу тебе дать,- строго и окончательно утвердил старик.
- А я все равно желаю познать бедность  и бедствия ! - удрученно ответила старику Симби. 

Так начались удивительные приключения Симби. Ещё много раз она ещё пожалеет о своём неразумном желании, но, быть может, это была её судьба!

2 комментария:

  1. Богатство - это программа, данная Свыше для испытаний богатством. Её нарушать - нехорошо. Человек, живущий в этой программой должен искать пути реализации своей миссии средствами этой программы. Одно из основных - благотворительность и социальная деятельность. Я не читал книгу, но представляю, - девушка получила по полной за нарушение программы.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здесь дилемма. С одной стороны, Вы правы, и девушка получила "по полной". С другой стороны - Вы не правы, так как испытание оказалось всё же посильным и девушка возвратилась уже другим человеком. Так сказать перешла из касты хозяев в касту воинов. Повысила свой статус.

      Удалить